„Verwandtschaftsbezeichnungen und Verwandtschaftsgrade“
Die Broschüre „Verwandtschaftsbezeichnungen und Verwandtschaftsgrade – Hilfen zur Familiengeschichtsforschung“ (39 S.) von Heiko Hungerige ist in der 3. überarbeiteten und erweiterten Version erschienen. Sie kann ab sofort kostenlos als pdf-Datei auf der TNG-Homepage des Roland zu Dortmund e.V. heruntergeladen werden (ca. 4 MB).
„Das Wort »Familienbande« hat einen Beigeschmack von Wahrheit“, meinte schon der österreichische Aphoristiker Karl Kraus (1874 – 1936). Um diese „Bande“ wieder etwas zu „bändigen“, stehen zahlreiche formale Verwandtschaftssysteme und Gradeinteilungen zur Verfügung, die sich jedoch nicht nur sprachlich und historisch, sondern auch in Abhängigkeit von ihrem Anwendungsbereich (Genealogie, Biologie, Anthropologie, Ethnologie, Soziologie, Rechtsprechung usw.) oft erheblich voneinander unterscheiden. Hier den Überblick zu behalten, ist oft nicht leicht. Die Broschüre soll dazu eine kleine Hilfestellung bieten.
Inhaltsübersicht:
- Verwandtschaftsbezeichnungen und -grade (Deutsch)
- Verwandtschaftsgrade nach altem und neuem Kirchenrecht
- Juristischer Verwandtschaftsgrad
- Biologischer Verwandtschaftsgrad: Verwandtschaftskoeffizient (R) und Inzuchtkoeffizient (F)
- Berechnung des Inzucht- und Verwandtschaftskoeffizienten über eine Pfadanalyse
- Varianten konsanguiner Ehen
- Vetter, Oheim, Base, Muhme, Neffen, Nichten, Cousins und Cousinen
- Verwandtschaftsbezeichnungen und -grade (Englisch)
- Verwandtschaftsbezeichnungen (Vergleich Deutsch – Englisch)
- Englische Verwandtschaftsbezeichnungen
- Relationship Chart (Englisch)
- Englischsprachige Verwandtschaftsbeziehungen mit WolframAlpha besser verstehen
- Lateinische Verwandtschaftsbezeichnungen
- „Stammbaum der Blutsverwandtschaft“ (1886)
- „Stammbaum der Schwägerschaft“ (1886)
- Liste lateinischer Verwandtschaftsbezeichnungen
- Verwandtschaftsbezeichnungen und -grade nach langobardischem, salischem und ribuarischem Recht
- Verwandtschaftsbezeichnungen Althochdeutsch und Mittelhochdeutsch
- Verwandtschaftsbezeichnungen Kroatisch und Norwegisch
- Verwandtschaftsbezeichnungen in anderen Sprachen
- Literatur
Der Hinweis auf die neu aktualisierte Veröffentlichung der Broschüre erschien erstmals im Blog des “Roland zu Dortmund”.
Die Redaktion des CompGen-Blog dankt Heiko Hungerige (stellv. Vorsitzender der Genealogisch-heraldischen Arbeitsgemeinschaft „Roland zu Dortmund“ e.V.) herzlich für die Abdruckerlaubnis!